Keine exakte Übersetzung gefunden für لا يلبي التوقعات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch لا يلبي التوقعات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Secretary-General's report had failed to meet the expectations of her delegation, which did not agree with the use of the 50.8 per cent ratio as a basis for the gradual increase of the United Nations contribution.
    وقالت إن تقرير الأمين العام لا يلبي توقعات وفد بلدها الذي لا يوافق على استعمال نسبة 50.8 في المائة كأساس للزيادة التدريجية في مساهمة الأمم المتحدة.
  • Unfortunately, the Security Council has submitted, once again this year, a report that does not fulfil Member States' expectations, a report that is basically limited to a chronology of events and which lacks analyses and assessments.
    ومن المؤسف أن مجلس الأمن قدم، مرة أخرى هذه السنة، تقريرا لا يلبي توقعات الدول الأعضاء، وإنما يقتصر بشكل أساسي على سرد زمني للأحداث، ويفتقر إلى التحليلات والتقييمات.
  • A “does not meet” performance expectations appraisal rating may lead to a number of administrative actions, such as withholding a within-grade increment, non-renewal of a fixed-term contract or termination for unsatisfactory service.
    ومن شأن تصنيف في التقييم يقول إنه “لا يلبيتوقعات الأداء أن يفضي إلى عدد من الإجراءات الإدارية منها مثلا حجز العلاوة داخل الدرجة أوعدم تجديد عقد محدد المدة أو إنهاء العقد لأسباب الخدمة غير المرُضية.
  • Indigenous representatives feel that the Durban Declaration and Programme of Action fall short of expectations on indigenous rights and could actually be considered a step backwards as far as human rights standards are concerned.
    إذ يشعر ممثلو الشعوب الأصلية أن إعلان وبرنامج عمل ديربان لا يلبيان التوقعات المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية وأنه من الممكن فعليا اعتبارهما خطوة إلى الوراء فيما يتصل بالوفاء بمعايير حقوق الإنسان.
  • Some delegations, though they had some concerns about certain elements in the Proposal, said that they would not oppose consensus on it and other delegations stated they had concerns that the Proposal would not satisfy their expectations.
    ورغم أنه كانت لدى بعض الوفود بعض الهواجس إزاء عناصر معينة ترد في الاقتراح، فقد أعلنت أنها لن تعارض توافق الآراء بشأنه، بينما ذكرت وفود أخرى أن ما يشغلها هو أن الاقتراح لا يلبي توقعاتها.
  • Member States had pursued the capital master plan on the understanding that the United States would offer an interest-free loan to finance it, but the host country Government's provisional offer of an interest-bearing loan of up to US$ 1.2 billion, repayable over a maximum period of 30 years, did not meet the European Union's expectations.
    وقد تابعت الدول الأعضاء الخطط الرئيسية للأصول الرأسمالية على أساس أن الولايات المتحدة ستقدم قرضاً بلا فائدة لتمويلها، ولكن العرض المؤقت من حكومة البلد المضيف بقرض بفائدة يصل إلى 1.2 مليار دولار تسترد على مدى فترة قصوى لا تتجاوز 30 عاماً لا يلبي توقعات الاتحاد الأوروبي.
  • Although the protocol did not meet Belgium's expectations, especially in respect of participation, it did have the advantage of referring several times to the age of 18 as the objective to be achieved in that regard and of requiring States to raise the age of voluntary recruitment above the minimum set by the Convention on the Rights of the Child and the Protocols Additional to the Geneva Conventions.
    ولئن كان البروتوكول لا يلبي توقعات بلجيكا، وبخاصة فيما يتعلق بالاشتراك، فإنه يتميز بالإشارة عدة مرات إلى سن 18 عاماً كهدف ينبغي بلوغه في هذا الصدد وبمطالبة الدول برفع سن التطوع عن الحد الأدنى الذي عينته اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولان الإضافيان الملحقان باتفاقيات جنيف.
  • In cases where staff do not fully meet performance expectations, they may be given an appraisal rating of “partially meets” or “does not meet” performance expectations.
    وفي الحالات التي لا يلبي الموظفون فيها كاملا توقعات الأداء، يمكن تصنيفهم ضمن فئة “التلبية الجزئية” أو “عدم التلبية” لتوقعات الأداء.